SSSsongs3(エリザベータ×ローデリヒ@1956-1989
|
※史実に絡む記述があります。
昔フランス人は言った。
世界は。――言葉は、私とあの人を裂き続けている。
「鉄のカーテン」。空にカーテンレールがあるというのか、私があの人に伸ばした腕は冷たい金属に跳ね返されるというのかと、
初めて聞いた時には一笑に付したイギリス人の言葉は、しかし、世界を規定した。世界を二つに分けて語ることに人は慣れていった。 私がいる一方にも、ルードビッヒがいるもう一方にも、あの人はいない。「こんなお下品な争いに巻き込まれたくありません」――そんな言葉とともに、彼は永世中立を宣言した。それ以来、ただピアノを弾いてる、とルーイは言う。誰もいなくなった伽藍のような邸宅でただ一人その音を響かせていると。
国境の町ショプロンに行けば、その音色が微かに聞こえる。 恐怖政治を布いたイヴァンの上司は去り、彼の政治は否定された。そのはずなのに、「雪解け」の言葉は私には向けられなかった。春が来ると信じ自らふりほどこうと試みた手鎖は、その下の擦り傷も癒えないままにより重い枷を加えられた。
私と貴方を、空はつないでいる。鳥も国境をものともしない。隔てる壁などない、だからこそ夜の空気が運んでくるどこまでも優しいその調べは、――しかし一瞬後には空気に溶け去る音でしかない。 草の露と混じりながら涙が落ちた。
「好きです」 私も。――言葉で言われたことはなかった、けれども音楽に乗せていつも伝えてくれていたそれを、ただ、ひとこと言ってくれたなら、それだけで未来に夢を託せるのに。 ――それは もう
あの人は、孤独な大人として生きることを選んだ。私は「こちら側」に繋がれて生きる。
―――言葉と映像は、それが作り出した世界さえ変えた。 ペレストロイカ、グラスノスチ。あふれ出した言葉はイヴァンを揺さぶっている。固まったと思っていたものが、揺らぎ、溶け出し、はじけている。 手首の鉄は汗に錆びて崩れだしている。私は、夢見る力を取り戻した。 ショプロンの草むらに寝転がり、夏草の匂いにつつまれる。今日はピアノが聞こえない、そう思っていたら、いきなり声が降ってきた。 「スカートで、お下品ですよ」 慌てて上体を起こし、スカートを押さえる。なぜ、この人がここに。 くう、と小さな音がして、ローデリヒさんはお腹を押さえてまたぽこりと蒸気を出した。慌ててポケットをまさぐる。板チョコが見つかったけれども、鉄条網をくぐり抜ける大きさじゃない。仕方なく小片に割って編み目からこわごわと差し出すと、彼は丁寧に礼を返した。 「ありがとうございます。……お礼に、何か弾きましょう」 彼はいつも、言葉ではなく音をくれる。その音の粒は一つ一つが気持ちを運ぶ。 「え、それじゃあ――メンデルスゾーン…いえやっぱり『白鳥』…『夢のあとに』…うーん……」 Imagine there's no countries。二十年近く前、世界に夢を思い出させた歌。 「……国境のないヨーロッパを想像してみたいんです」 「現実は、これですよ」 彼は、私が作った高圧電流網を手で示した。 「チョコレートだってそのまま受け取ることはできない。……まして」 「………ローデリヒさん」 がつっ。 「エエエエリザベータ!」 狼狽するあの人に構わず、がつんがつんと攻撃を追加すれば、あれほど頑丈に私達を隔てているように見えた電気の壁はあっさりと倒れた。まあ、上司が察して電流を切ったのだろうけれども……壊せば壊れるものなのだ。わしわしと、倒れた鉄条網を踏み越えて国境を越える。
「革命ごと、受け取ってください」
男ではなくて大人の返事する君にチョコレート革命起こす(俵万智)
|
ハンガリー動乱@1956/パン・ヨーロッパ・ピクニック@1989、「鉄のカーテン」撤去。
|